domingo, 1 de julio de 2018

De la sopa de pollo al chocolate caliente... para el alma.

No siempre los títulos de los libros nos llegan traducidos literalmente.
Por ejemplo, el primer libro de la saga  Millenium se llama “Män som hatar kvinnor” (Hombres que odian a las mujeres), nosotros lo conocemos como “Los hombres que no amaban a las mujeres” y el público de habla inglesa como “The Girl with the Dragon Tatoo” (La chica con el tatuaje del dragón).


Revisando la biblioteca (limpiándola, en realidad) me crucé con “Chocolate caliente para el alma”: una compilación de relatos de superación personal escrito por Jack Canfield y Mark Victor Hansen.
Pero la idea no es hablar del libro, sino del título.


En inglés se llama “Chicken soup for the soul”  (Sopa de pollo para el alma) y será que tengo demasiadas series americanas incorporadas que no me resulta del todo extraña la idea de ese plato “para confortar el alma”.
Eso sí, no tengo registro de haber visto/leído cómo la preparan, sino la entrega del contenedor con el líquido reparador en cuestión.


En  alemán se llama ”Hühnersuppe für die Seele” y en francés “Bouillon De Poulet Pour L'ame” manteniéndose en el título la sopa.
A todo esto, ¿por qué será que todo suena mejor en francés?


En portugués  se transforma en Histórias Para Aquecer o Coração (Historias para entibiar el corazón) mientras que en español es “Chocolate caliente para el alma”.


Como compatriota de Mafalda, le encuentro todo el sentido del mundo a la variación del título.

Porque, claramente, todo es mejor con chocolate.


A todo esto, aunque Mafalda la odie, Guille ama la sopa.








No hay comentarios.:

Publicar un comentario

¡Gracias por comentar!

Generalmente devuelvo la visita.

Si venís por la iniciativa Seamos seguidores te conviene comentar en la entrada en cuestión así otras personas que pertenecen a la iniciativa te leen también.

Porfa, evitemos el spam y los comentarios ofensivos.

La casa se reserva el derecho de admisión.
(No viene exactamente al caso, pero siempre quise usar esa frase).