domingo, 29 de septiembre de 2019

El curioso incidente del perro a medianoche - Mark Haddon

El curioso incidente del perro a medianoche - Mark Haddon
El curioso incidente del perro a medianoche es una novela que no se parece a ninguna otra. Elogiada con entusiasmo por autores consagrados como Oliver Sacks e Jan McEwan, ha merecido la aprobación masiva de los lectores en todos los países donde se ha publicado, además de galardones como el Premio Whitbread y el Premio de la Commonwealth al Mejor Primer Libro. Su protagonista, Christopher Boone, es uno de los más originales que han surgido en el panorama de la narrativa internacional en los últimos años, y está destinado a convertirse en un héroe literario universal de la talla de Oliver Twist y Holden Caulfield.

A sus quince años, Christopher conoce las capitales de todos los países del mundo, puede explicar la teoría de la relatividad y recitar los números primos hasta el 7.507, pero le cuesta relacionarse con otros seres humanos. Le gustan las listas, los esquemas y la verdad, pero odia el amarillo, el marrón y el contacto físico. Si bien nunca ha ido solo más allá de la tienda de la esquina, la noche que el perro de una vecina aparece atravesado por un horcón, Christopher decide iniciar la búsqueda del culpable.

Emulando a su admirado Sherlock Holmes -el modelo de detective obsesionado con el análisis de los hechos-, sus pesquisas lo llevarán a cuestionar el sentido común de los adultos que lo rodean y a desvelar algunos secretos familiares que pondrán patas arriba su ordenado y seguro mundo.


El curioso incidente... es una novela que abarca mucho más que la historia que cuenta.
Reflexiva por momentos, tristemente graciosa en otros... triste, a secas.
No es que tenga golpes bajos, pero es una muestra de los desafíos que enfrentan tantísimas personas.
Y es movilizante.

Se desencadena cuando Christopher, un chico con trastorno  de Asperger, decide investigar quién mató al perro de su vecina y en ese proceso hilvana ideas, las vincula a otras ideas y a otras más... compartiendo, además, sus razonamientos sobre cuestiones sencillitas tales como la verdad, la muerte y, en unas pocas líneas, da una de las explicaciones más claras de la teoría del Big Bang que recuerdo haber leído.
Habla de las "necesidades especiales" y los rituales que la mayoría de nosotros también tenemos.
Hasta ahí yo iba más o menos bien.
Excepto por lo del perro, claro.

El ansia de saber y sentirse seguro lo lleva a empujar sus límites cada vez más y...
¡Qué angustia todo lo que sigue, por favor!
Sin golpes bajos, solo la descripción de sus percepciones increscendo, increscendo, incres...

Y se me rompió un poco el corazón.
Y sufrí con él.
Y con su familia; aunque en varios tramos me indigné con ellos, entre otras cosas, por repetir acciones esperando resultados distintos.
También me puse en sus zapatos… y no me daban las patas queriendo salir de ahí.

Admiré a su terapeuta por haber sabido darle a Cristopher herramientas con las que hacerle frente a las situaciones de la vida cotidiana que le suponen un desafío. También a él por no rendirse.

En ese "él" incluyo a todos los que desafían sus limitaciones.
Una vez.
Otra vez.
Y otra.
Y las que hagan falta.



domingo, 22 de septiembre de 2019

Traducciones - Mario Benedetti.

Traducciones

      Siempre le pasaba lo mismo. Cuando alguien traducía uno de sus poemas a una lengua extranjera (al menos, de las que él conocía), sus propios versos le sonaban mejor que en el original. Por eso no le sorprendió que la versión francesa de su poema «El tiempo y la campana» le pareciera estupenda, grácil, sustanciosa.
      Dos años más tarde, un traductor italiano, que no sabía español, tradujo aquella versión francesa, y aunque él nunca había sido partidario de las versiones indirectas (no olvidaba, sin embargo, que muchos años atrás había conocido a través de ellas a Tolstoy, Dostoievsky y también a Confucio), disfrutó grandemente de su poema «in italico modo».

      Transcurrieron otros tres años y un traductor inglés, que, como la mayoría de los traductores ingleses, no sabía español, se basó en la versión italiana, basada a su vez en la versión francesa. Pese a tan lejano origen, fue la que mayor placer le produjo al primigenio autor hispanoparlante. Sólo le asombró un poco (en realidad, lo atribuyó a una errata de tantas) que esta nueva versión indirecta se titulara «Burnt Norton» y que el nombre del presunto autor fuera un tal T. S. Eliot. Sin embargo, le gustó tanto que decidió encargarse personalmente de traducirla al español.


Mario Benedetti

(Incluido dentro de Despistes y franquezas).


jueves, 19 de septiembre de 2019

domingo, 15 de septiembre de 2019

Adiós - Cielo Latini

Adiós - Cielo Latini
Adiós es el intento de una mujer joven por deshacerse del fantasma de un hombre al que amó. La protagonista cuenta su historia como una despedida, despellejándose el dolor.

Helena es una chica de veintidós años que se enamora instantáneamente de Jaime, el médico cirujano cuarentón que la convence de que no necesita una cirugía de aumento mamario que le sugiere su novio. Muy pronto Helena y Jaime se mandan correos diarios y se zambullen en una relación: hay entre ellos una sensación de almas gemelas inmediata. “No es normal amarse tanto”, repiten uno y otro.

Sin embargo, Helena va descubriendo con perplejidad que Jaime cambia y muestra otra cara. ¿Esconde un secreto o varios? La relación se hace tóxica, turbia. Progresivamente, lo que era un romance idílico se convierte en una adicción de la que no sabe salir. Sin la mirada de Jaime, Helena se siente invalidada. Sin embargo, logra sobreponerse y se convierte en una detective con una única misión: desenmascarar a su marido.
Cielo Latini, la aclamada autora de Abzurdah y Chubasco, ha escrito un thriller psicológico, cautivante e hipnótico. Adiós es una historia de violencia invisible, indenunciable.


Adiós es de esas historias que, tristemente, no pasan de moda. Recién al armar la entrada leí la sinopsis y no puedo creer que diga que es una "historia de violencia invisible, indenunciable".
No tengo conocimiento de otros sistemas judiciales, pero en el nuestro SIEMPRE se puede denunciar.
No digo que sea sencillo y se obtenga un resultado acorde a las expectativas de quien da el paso.
Pero poder, se puede.

Volviendo a la historia: la persona que me pasó el libro me comentó que  estaba bien… pero no le había gustado tanto. En ese momento me sentí menos culpable por haber llevado un libro que tampoco es de mis preferidos y no me importaba demasiado perder  porque ella había hecho lo mismo... cosas de prestarse libros con gente que no conocés tanto.
También dijo que no había llegado a conectar del todo porque la historia, al hablarle, no la dejaba sentirse protagonista (o algo así, pero la idea era esa).
Ahí me reí un poco sola: yo también usé el recurso de romper la cuarta pared en mi primera novela porque no lograba del todo la que se supone es una regla básica:  "no se cuenta, se muestra” así que para disimular decidí que la parte de contar fuera adrede.

La historia es una especie de carta en la que se le cuenta a alguien, a modo de aviso, cómo fue que se desarrolló esa relación tóxica.
En primera persona, destripa las instancias que este tipo de relaciones suelen transitar: construir el vínculo desde la disparidad, la sensación de que nadie más vive un amor así; pasando por la violencia que puede empezar con desplantes y enojos, escalando hasta el destrato y el maltrato. Con las lunas de miel intermedias, claro... que cada vez son más lunas de hiel.

Es cierto que la historia es corta y directa, pero yo la leí de un tirón, más que nada, para asegurarme de que Helena había sido capaz de decir Adiós.  

domingo, 8 de septiembre de 2019

¡Cómo pasa el tiempo!

Un año atrás empezaba el proceso para que "Si te vieras"" fuera libre, libre... libre.
Además de publicarla GRATIS en Amazoncom, la agregué al catálogo de Smashwords (que está asociado a Itunes, Kobo, Barnes& Noble entre otros) y en cuanta plataforma fui encontrando.
Sí, también está en Wattpad y Litnet.

¿A qué se debieron las ganas de soltarla gratis?
Es que ya era (es) un montón que alguien pague por una novela que a una ignota se le ocurre publicar y era (es) demasiado que los que no conjugan como nosotros paguen por ello sin darse cuenta.

Sí, porque estas novelas están escritas en argentino. Aunque la sinopsis también lo está, hay tantas publicadas con errores que se podría haber pasado por alto.



Más de cincuenta personas la calificaron en Itunes y, cada vez que me fijé, la novela estaba listada dentro de las 100 más descargadas de amazon.com dentro del apartado romance en español.
Así que me atrevo a decir que nunca salió del ranking ;)


Así que: gracias a los que leyeron... leen... y siguen leyendo.

¡Buen domingo!




domingo, 1 de septiembre de 2019

Historias de Cronopios y de Famas - Julio Cortázar.

Historias de cronopios y  de famas - Julio Cortázar
Esta colección de cuentos y viñetas entrañables es una introducción privilegiada al mundo inagotable de uno de los más grandes escritores del siglo XX y un antídoto seguro contra la solemnidad y el aburrimiento.

«El más travieso de sus libros.»
Mario Vargas Llosa

Historias de cronopios y de famas es uno de los libros legendarios de Julio Cortázar. Postulación de una mirada poética capaz de enfrentar las miserias de la rutina y del sentido común, Cortázar toma aquí partido por la imaginación creadora y el humor corrosivo de los surrealistas.

Sin duda alguna, con este libro Cortázar sella un pacto de complicidad definitiva e incondicional con sus lectores.


Hay libros para leer en continuado y otros... que no.
A mi parecer, este entra dentro de la segunda categoría. 
Es que incluye cuatro apartados.
-Manuales de instrucciones totalmente necesarios (cómo subir una escalera, por ejemplo).
-Ocupaciones raras o Historias de familia.
-Material plástico o Varios ¿?
-Historias de Cronopios y Famas y Esperanzas (no nos olvidemos de la esperanza).

Es un libro muy recomendable para salas de espera, -no aplica la del dentista, porque las esperas en cuestión pueden ser casi eternas y se pierde la idea de disfrutarlo en tramos cortos- una fila, un viaje(cito) en trasporte público o cualquier ratito en el que irse a una versión de este mundo que resulta lógicamente ilógica, inacabada por momentos, pero hilada en un hermoso orden desordenado.

Si no leíste nada de Julio Cortázar, este es un buen libro para empezar y ni te digo cuánto vas a disfrutarlo si te gusta su estilo.

Encontré un test para saber si se es Cronopio o Fama... que también deja de lado a las Esperanzas que forman parte de las historias en cuestión.
No entiendo por qué las discriminan.
¿Será porque pueden ser violentas?
¿Por ser sendentarias y ,a lo sumo, subirse a cocoteros? ¿Por caerse de dichos cocoteros? ¿Por gustar de sabores fuertes?
¿Eh?

Comparto el test, (aclarando que no tengo relación alguna con él) pero bajo protesta por lo antes citado antes