domingo, 8 de marzo de 2020

Ni por favor ni por favora - María Martín

Ni por favor ni por favora: Cómo hablar con lenguaje inclusivo sin que se note (demasiado)  - María Martín
¿Qué es el lenguaje inclusivo? ¿Es lo mismo que el lenguaje “políticamente correcto”? ¿Cómo hablar sin dejar fuera del discurso a la mitad de la población? ¿Es nuestro lenguaje sexista? ¿Y las autoridades encargadas de darle esplendor? Las masas de hablantes no han salido a las calles para reivindicar que cambien las preposiciones, los adverbios o quiten la tilde del solo; y, sin embargo, se han cambiado y se han quitado del diccionario. Bluyín está fenomenal, cederrón es el no va más, podemos beber güisqui y comprar un suvenir siendo perfectamente correctas. Pero, ay, las mujeres tenemos que apañárnoslas para nombrarnos como podemos. Por eso, en este libro encontrarás muchas herramientas para utilizar el lenguaje inclusivo de forma sencilla y amena. Porque la solución está en la punta de la lengua


“El lenguajes es político, es decir, es una construcción humana.. En todas nuestras construcciones subyace una ideología".

No sé muy bien qué esperaba encontrar al empezar a leer este libro, pero encontré muchas cosas que no esperaba.

Nunca me había planteado por qué para abarcar a hombres y mujeres se usa el masculino: pues resulta que,  según La nueva gramática de la lengua española el masculino es el género no marcado (probablemente porque de los casi quinientos miembros de la RAE solo once son mujeres y la mayoría entró en los últimos años).
Y también resulta que nombrar diferenciando hombres de mujeres es caer en una redundancia (que atenta contra la economía del lenguaje) pero los hombres no son iguales a las mujeres... ni a las personas transgéneros (el término ni siquiera existen en el diccionario de la RAE).

"No nombrar a la mitad de la sociedad perpetúa discriminaciones".

El libro, además, incluye cantidad de planteos interesantes:
-si la a está antes de la o en el diccionario, ¿por qué primero se nombra en masculino y después en femenino? cazado - da.
-si el genérico masculino incluye el femenino… por qué el apuro en distinguir del genérico femenino a los masculinos (pone como ejemplo palabras que la RAE incluyó de oficio modisto, enfermero, cocinero, etc) y la resistencia de incluir ciertas profesiones en femenino (por ejemplo, la palabra médica estuvo fuera del diccionario durante años y volvió a incluirse en 2014 O.o).
-la forma en la que están escritas las definiciones; la connotación negativa de algunas palabra duales(perra y perro, por ejemplo), la connotación positiva de algunas en masculino (gallardía) y negativa en femenino (ninfomanía que puede variar a ninfómana, pero no a ninfómano) :/

Y Tanto más.

No es que la RAE me pareciera incuestionable, sobre todo después eliminar del diccionario abrazado, pilluelo y pegaso entre otras tantísimas palabras e incluir almóndiga y otubre. Es más, la escritora dice que, si el uso habitual es lo que determina la inclusión, en cualquier momento van a aceptar fuisteS, visteS y otras de esas que hacen que el ojo me titile.

La verdad es que hasta no leer el libro no me había interpelado la generalización general... aunque más de una vez me pregunté en qué momento me di cuenta de que la ley Saenz Peña; esa que establecía que el voto en Argentina era secreto, obligatorio y universal no era tan universal como había supuesto en un principio.

"El hombre, salvo excepciones, está incluido siempre. La mujer tiene que deducirlo".

Es un buen llamado de atención  y da pautas para escribir en lenguaje inclusivo.
-El alumnado en vez de los alumnos.
-La humanidad o las personas en vez de los hombres. 
-La ciudadanía en vez de los ciudadanos.
-Quienes... (ejercen la medicina, por ejemplo) en vez de los médicos.
-La mayoría en vez de casi todos.
Y más... que se sintetiza en "escribir las frases de otra manera".
Lo diferencia del lenguaje políticamente correcto porque la idea del lenguaje inclusivo es reconocer usos comunes clasisitas, racistas, sexistas y homófobos y desechar la ambiguedad.

Confieso que me cuesta el todos y todas y me resulta natural encontrar la E... no así usarla  porque siento que sobreactúo *insertar aquí emoji de encogimiento de hombros*.

Tiene sentido "ser consciente de lo que se nombra y de lo que no" .
Si toda tu infancia escuchaste "...que el arquitecto tal cosa, que los arquitectos...  tal otra" las posibilidades de que internalices que podés ser eso -o lo que quieras- son menores.
Y siempre es bueno saber que podés ser lo que quieras ser.
Y creerlo también.


Aunque seas mujer ;)



12 comentarios:

  1. Buenas, me parece un libro muy interesante, yo llevo mucho tiempo pensando que el lenguaje debería ser revisado y tendría que evolucionar, para poder englobar a más personas y no omitir a ciertas personas, etc. Me gustaría poder leerlo.
    Besos.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola!
      Lo es, en el libro se pone como ejemplo el Latín: no evolucionó y ahí quedó.
      Ojalá puedas leerlo.
      Gracias por pasar :)

      Borrar
  2. Que interesanteeee! Me encanta todo lo que tiene que ver con el lenguaje y como evoluciona a través del tiempo. Me re tentaste con este jajaj veo que tiene datos interesantes y que además da para reflexionar. Gracias por compartirlo!
    Abrazo, buena semana!!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola!
      Me faltó contar que por momentos es bastante irónico, pero la entrada estaba más orientada a compartir datos que inviten a reflexionar que de entrar en polémicas.
      No sé si está publicado acá, yo lo encontré en Leamos.

      Gracias a vos por pasar!

      Borrar
  3. ¡Hola, Carol!
    Me ha encantado la entrada y, sin duda, me llevo el libro apuntado. Es un tema sobre el que me encanta leer y recopilar información, nuevos planteamientos... Resulta algo fundamental ser conscientes de estas cosas, más en pleno 2020. Muchas gracias por compartirlo. ¡Nos leemos!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola!
      Tal cual, ayer me pasó que iba a comentar una publicación en Instagram acerca de un libro que habían escrito una mujer y un hombre. mientras que a la autora la iba a citar por su nombre, al autor lo iba a citar por su apellido.
      No sé si en otro momento me hubiera dado cuenta de ese detalle, pero ayer lo noté... y los nombré a los dos por su nombre O.o
      Nos leemos :)

      Borrar
  4. ¡Hola, hola!
    Pues este libro me llama la atención por las cosas que dices sobre él, la verdad. Creo que sería una propuesta muy interesante para leer, aunque yo ya le tengo un poquito de rabia a la RAE desde hace ya algún tiempo por lo que tú dices ─lo de que casi no hay mujeres en toda la junta directiva y que digan que el lenguaje inclusivo es una barbaridad cuando ellos mismos han aceptado ERRORES como «cocreta»─, así que puede que me lo apunte. Gracias por la reseña :).
    ¡Un besazo ^^!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola!
      Tu cocretas es mi otubre. JAjaja!
      ES muy interesante y no tengas dudas de que vas a encontrar más motivos para indignarte.
      Vos sabrás.
      Gracias a vos por pasar!

      Borrar
  5. ¡Hola! Es un libro que no conocía y pese a que no es de mi estilo creo que me llama la atención y le podría dar una oportunidad. El lenguaje inclusivo es algo con lo cual tengo sentimientos encontrados, me parece bien y al mismo tiempo se me hace que hay tantas cosas por corregir en nuestra forma de hablar actual como para agregarle una nueva dificultad.
    De cualquier forma, se me hace muy justa la inclusión y muy "injusto" justamente todo lo que nos toca vivir a veces como mujeres.

    Besos.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola!
      Qué difícil "hablar bien" o correctamente... y subjetivo.
      Lo que más me impactó de la idea del lenguaje inclusivo es que yo no había puesto en valor para la vida cotidiana lo que me había resultado tan claro en terapia:
      que hay que nombrar para hacer real, para poder identificarlo/se, trabajarlo y modificarlo si hace falta.

      Gracias por pasar!

      Borrar

¡Gracias por comentar!

Generalmente devuelvo la visita.

Si venís por la iniciativa Seamos seguidores, te conviene comentar en la entrada en cuestión así otras personas que pertenecen a la iniciativa te leen también.

Porfa, evitemos el spam y los comentarios ofensivos.

La casa se reserva el derecho de admisión.
(No viene exactamente al caso, pero siempre quise usar esa frase).

Podés descargar GRATIS Si te vieras - La Historia de Lucía en Amazon
Itunes y Barnes & Noble (entre otros).